As this is a second court referral for non-compliance with a previous judgment, the Commission has asked the Court of Justice to impose penalties on Italy.
Aiuti di Stato: la Commissione agisce contro l'Italia davanti alla Corte di giustizia per il mancato rispetto di una sentenza che impone il recupero di aiuti illegali
Sir Charles has asked the master in lunacy to come here to commit you to an institution.
Sir Charles ha chiesto al sovrintendente di venire qui ed affidarvi ad un istituto.
Mendoza has asked the Secretary of Defence, his former college roommate, for a full investigation.
Mendoza ha chiesto al segretario della difesa, il suo ex compagno di università, una completa investigazione.
Mr. Said has asked the court for an automatic reversal of Hill's conviction due to the circumstance of Judge Kibler's conviction.
II signor Said ha chiesto alla corte I'annullamento automatico della pena del signor hill a causa dell'attuale condanna del giudice KibIer.
Kaltenbrunner has asked the commandant of Auschwitz testify in his defense.
Io pensai subito se in piccole quantità uccide pidocchi forse in dose elevata può uccidere essere umani.
The Castle warden, Lord Hori has asked the Shogun for permission to adopt His Lordship's third boy, Tadaatsu and seize control himself
Il guardiano del Castello, Lord Hori ha chiesto allo Shogun ha chiesto il permesso di adottare il terzo figlio di sua altezza, Tadaatsu e prendere quindi il controllo
The Chief Cabinet Secretary has asked the residents of Tokyo not to hoard bottled water.
Il segretario di gabinetto ha chiesto ai residenti di Tokyo di non accaparrare bottiglie d'acqua.
The Ramirez family has asked the Attorney General's office for assurances that Mr. Siletti's high profile earns him no preferential treatment, and today, the lead prosecutor on the case responded.
La famiglia Ramirez ha chiesto all'ufficio del procuratore di assicurarsi che l'alto profilo del signor Siletti non gli garantisca un trattamento preferenziale. E oggi, il pubblico ministero ha risposto.
As a next step, the Commission has asked the Court to give its opinion on the draft agreement.
Come passo successivo, la Commissione ha chiesto alla Corte di formulare il proprio parere sul progetto di accordo.
A week before the meeting of Europe’s ministers of labour scheduled for December 9, the French government has asked the European Commission to review the […]
A una settimana dal consiglio dei ministri del lavoro europei, previsto per il 9 dicembre, il governo francese chiede alla Commissione europea di rivedere la […]
The European Commission has asked the Czech Republic to fully transpose EU rules on railway safety (Directive 2004/49/EC).
La Commissione europea ha chiesto alla Bulgaria e alla Polonia di recepire correttamente la normativa dell'UE in materia di sicurezza ferroviaria (direttiva 2004/49/CE).
The NSA has asked the NYPD to surrender... everything and anything pertaining to the problem, including Tanya Barrett.
La NSA ha chiesto alla polizia di New York di consegnare... qualsiasi cosa pertinente al problema, compresa Tanya Barrett.
In light of recent threats, your government has asked the Las Vegas police to ensure your safety during your stay.
Alla luce degli ultimi avvenimenti, il suo governo ha chiesto alla polizia di Las Vegas di tenerla d'occhio per il suo soggiorno.
The European Commission has asked the United Kingdom to comply with EU rules on industrial emissions regarding small waste oil burners.
La Commissione europea ha chiesto al Regno Unito di conformarsi alle norme dell'UE sulle emissioni industriali degli impianti bruciatori di piccole dimensioni che utilizzano oli usati.
That is why the Commission has asked the budgetary authority (European Parliament and Member States) to urgently increase their payments into the 2012 budget.
Per questo motivo la Commissione ha chiesto all’autorità di bilancio (Parlamento europeo e Stati membri) di aumentare gli stanziamenti nel bilancio 2012.
"has asked the International Criminal Court in The Hague to investigate allegations
"ha chiesto alla Corte Penale Internazionale dell'Aia di aprire un'inchiesta...
Captain Mike Harmen has asked the Paraguayan Army to seize my plane.
Il Capitano Harmen ha chiesto all'esercito paraguaiano di sequestrare il mio aereo.
Someone else has asked the same.
Qualcun altro ha fatto la stessa richiesta.
The Prime Minister has asked the King to create 400 Liberal peers so the working classes can have free medicines.
Il Primo Ministro ha chiesto al Re di istituire 400 Pari Liberali in modo che le classi operaie possano avere medicine gratuite.
The Commission considers that this requirement is in breach of EU Treaty rules on the free movement of goods within the EU and so has asked the Court to rule on this case.
La Commissione ritiene che tale obbligo violi le norme del trattato UE sulla libera circolazione delle merci all’interno dell’Unione e ha quindi adito la Corte al riguardo.
It points out that it has asked the European University Institute in Florence to produce a study on the reorganisation of the Treaties, the conclusions of which will be transmitted to the Conference.
La Commissione rammenta l'incarico da essa affidato all'Istituto universitario europeo di Firenze di effettuare uno studio sulla riorganizzazione dei trattati. La conferenza sarà informata delle conclusioni di tale studio.
Today the Commission has asked the public what future strategy the EU should adopt to make the digital economy run at full speed.
Oggi la Commissione desidera chiedere ai cittadini quale strategia l'UE dovrebbe adottare in futuro per garantire all'economia digitale le migliori possibilità di sviluppo.
The European Parliament has asked the Commission to report on the functioning of the new rules again by summer 2010.
Il Parlamento europeo ha chiesto alla Commissione di relazionare sul funzionamento delle nuove regole entro l’estate del 2010.
The Commission has asked the European Standardisation Committee (CEN) to revise the relevant European standard (EN 71-1) in order to cover the specific risks related to small magnets in toys.
La Commissione ha invitato il Comitato europeo di normazione (CEN) a rivedere la pertinente norma europea (EN 71-1) in modo da coprire i rischi specifici legati alla presenza di piccoli magneti nei giocattoli.
The European Commission has asked the United Kingdom to amend its legislation which allows a reduced VAT rate for the supply and installation of "energy-saving materials".
La Commissione europea ha ufficialmente chiesto alla Polonia di modificare la sua legislazione su un'aliquota IVA ridotta applicabile ai dispositivi di protezione antincendio.
The Netherlands Raad van State (Council of State, Netherlands), which is hearing the cases at final instance, has asked the Court of Justice about the assessment of applications for refugee status under the provisions of the directive.
Il Raad van State (Consiglio di Stato, Paesi Bassi), adito in ultimo grado, si è rivolto alla Corte di giustizia in merito alla valutazione delle domande volte a ottenere la qualifica di rifugiato ai sensi della direttiva.
1.6226189136505s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?